除夜作高适唐代原文译文赏析
除夜作原文:
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓 一作:愁鬓)
除夜作拼音解读:
lǚ guǎn hán dēng dú bú mián ,kè xīn hé shì zhuǎn qī rán 。旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。gù xiāng jīn yè sī qiān lǐ ,shuāng bìn míng cháo yòu yī nián 。(shuāng bìn yī zuò :chóu bìn )故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓 一作:愁鬓)
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客的心里变得凄凉悲伤?
故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓 一作:愁鬓) 故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。
参考资料:1、蓝光中编著《历代诗歌选读 上卷》:中山大学出版社 ,2011:191-192
2、薛天纬注评名家注评古典文学丛书 高适岑参诗选评:三秦出版社,2010:113-114
3、李元秀主编《素质教育经典文库 三十八》:内蒙古人民出版社,2007:150
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。客心:自己的心事。转:变得。凄然:凄凉悲伤。
故乡今夜思千里,霜鬓(bìn)明朝(zhāo)又一年。(霜鬓 一作:愁鬓) 霜鬓:白色的鬓发。明朝:明天。
参考资料:
1、
蓝光中编著.《历代诗歌选读 上卷》:中山大学出版社 ,2011:191-192
2、
薛天纬注评.名家注评古典文学丛书 高适岑参诗选评:三秦出版社,2010:113-114
3、
李元秀主编.《素质教育经典文库 三十八》:内蒙古人民出版社,2007:150
热门推荐