人日寄杜二拾遗高适唐朝原文译文赏析古诗

  人日寄杜二拾遗高适唐朝原文译文赏析

  人日寄杜二拾遗原文:

  人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠!身在南蕃无所预,心怀百忧复千虑。今年人日空相忆,明年人日知何处?一卧东山三十春,岂知书剑老风尘,龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人!

  人日寄杜二拾遗拼音解读:

  rén rì tí shī jì cǎo táng ,yáo lián gù rén sī gù xiāng 。人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。

  liǔ tiáo nòng sè bú rěn jiàn ,méi huā mǎn zhī kōng duàn cháng !

  柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠!

  shēn zài nán fān wú suǒ yù ,xīn huái bǎi yōu fù qiān lǜ 。

  身在南蕃无所预,心怀百忧复千虑。

  jīn nián rén rì kōng xiàng yì ,míng nián rén rì zhī hé chù ?

  今年人日空相忆,明年人日知何处?

  yī wò dōng shān sān shí chūn ,qǐ zhī shū jiàn lǎo fēng chén ,

  一卧东山三十春,岂知书剑老风尘,

  lóng zhōng hái tiǎn èr qiān shí ,kuì ěr dōng xī nán běi rén !

  龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人!

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。人日这天,我给杜甫写一首诗寄到成都草堂,我在这儿怀念你,怀念我们共同的故乡。

  柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。春天到来,柳叶萌芽,梅花盛开,本该令人愉悦,但飘泊异地的游子却被撩动了乡愁。

  身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。当时国家多难,干戈未息,以高适的文才武略,本应参与朝廷大政,建树功业,可是偏偏远离京国,身在南蕃。

  今年人日空相忆,明年人日知何处。正承百忧千虑而来,身当乱世,作客他乡,今年此时,已是相思不见,明年又在何处,难以预料。

  一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。生活虽困顿,却也闲散自适,不可能知道此时竟辜负了随身的书剑,老于宦途风尘之中。

  龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人。这是说自己老迈疲癃之身,辱居刺史之位,国家多事而无所作为,内心有愧于到处飘泊流离的友人。

  参考资料:1、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第387页

  2、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第386-387页

  人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。人日:汉族传统节日,时在农历正月初七。农历正月初七。

  柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。

  身在远藩(fān)无所预,心怀百忧复千虑。远蕃:蜀。

  今年人日空相忆,明年人日知何处。

  一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。书剑:喻文武。

  龙钟还忝(tiǎn)二千石,愧(kuì)尔东西南北人。二千石:汉太守官俸二千石。东西南北人:丘曾称“今丘也,东南西北之人也”,指四方奔走。

  参考资料:1、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第387页

  2、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第386-387页

上一篇:陟岵(陟彼岵兮)诗经先秦原文译文赏析古诗
下一篇:醉歌温庭筠唐代原文译文赏析古诗