汝坟贫女(汝坟贫家女)梅尧臣宋朝原文译文赏析古诗

  汝坟贫女(汝坟贫家女)梅尧臣宋朝原文译文赏析

  汝坟贫女(汝坟贫家女)原文:

  【汝坟贫女】汝坟贫家女,行哭音凄怆。自言有老父,孤独无丁壮。郡吏来何暴,官家不敢抗。督遣勿稽留,龙种去携杖。勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。适闻闾里归,问讯疑犹强。果然寒雨中,僵死壤河上。弱质无以托,横尸无以葬。生女不如男,虽存何所当。拊膺呼苍天,生死将奈向。

  汝坟贫女(汝坟贫家女)拼音解读:

  【rǔ fén pín nǚ 】【汝坟贫女】

  rǔ fén pín jiā nǚ ,háng kū yīn qī chuàng 。

  汝坟贫家女,行哭音凄怆。

  zì yán yǒu lǎo fù ,gū dú wú dīng zhuàng 。

  自言有老父,孤独无丁壮。

  jun4 lì lái hé bào ,guān jiā bú gǎn kàng 。

  郡吏来何暴,官家不敢抗。

  dū qiǎn wù jī liú ,lóng zhǒng qù xié zhàng 。

  督遣勿稽留,龙种去携杖。

  qín qín zhǔ sì lín ,xìng yuàn xiàng yī bàng 。

  勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。

  shì wén lǘ lǐ guī ,wèn xùn yí yóu qiáng 。

  适闻闾里归,问讯疑犹强。

  guǒ rán hán yǔ zhōng ,jiāng sǐ rǎng hé shàng 。

  果然寒雨中,僵死壤河上。

  ruò zhì wú yǐ tuō ,héng shī wú yǐ zàng 。

  弱质无以托,横尸无以葬。

  shēng nǚ bú rú nán ,suī cún hé suǒ dāng 。

  生女不如男,虽存何所当。

  fǔ yīng hū cāng tiān ,shēng sǐ jiāng nài xiàng 。

  拊膺呼苍天,生死将奈向。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人。自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。

  汝坟贫家女,行哭音凄怆。汝水边贫苦人家的女儿,一边走一边哭声音凄凉悲伤。

  自言有老父,孤独无丁壮。她说家中上有老父,除了她这女儿再没丁壮。

  郡吏来何暴,县官不敢抗。郡中的官吏下来态度强暴,县官那里敢表示违抗。

  督遣勿稽留,龙钟去携杖。催逼严厉不允许片刻担搁,老迈的父亲扶着拐杖上路忙。

  勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。临走时再三拜托四邻,希望对弱女多多相帮。

  适闻闾里归,问讯疑犹强。刚才听到同乡人回来,向他们打听父亲下落时心里疑虑不安。

  果然寒雨中,僵死壤河上。果然在寒冷的雨中,父亲冻死在河边堤上。

  弱质无以托,横尸无以葬。我这瘦弱的女子没人依靠,父亲的尸体也无力安葬。

  生女不如男,虽存何所当!生女儿比不上男子,我虽活着有什么事可以承当?

  拊膺呼苍天,生死将奈向?摸着胸顿足高呼上天,我是活是死真是两难!

  参考资料:1、程千帆,沈祖棻注评古诗今选:凤凰出版社,2010.04:第414页

  2、聂石樵选注宋代诗文选注:北京师范大学出版社,2012.08:第27页

  3、李梦生选编宋诗三百首辞典:汉语大词典出版社,2002年05月第1版:第35页

  时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人。自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。汝坟:河南省汝河岸边。《诗经·周南》有《汝坟》诗,以妇女的口吻诉说“王室如毁”,此诗也写妇女的哭诉。此诗题下作者原注:“时再点弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人,自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。”再点弓手:第二次征集弓箭手。道死:死在路上。壤河:疑即河南省的禳河,流经鲁山县入沙河。

  汝坟贫家女,行哭音凄怆。行哭:即哭。行,从事,做。

  自言有老父,孤独无丁壮。丁:成年的男子。壮:壮年人。

  郡吏来何暴,县官不敢抗。

  督遣勿稽留,龙钟去携杖。督:督促。遣:遣派。稽留:停留。龙钟:老年人行动迟缓、衰惫的样子。去携杖:老人拄着手杖去充乡兵。

  勤勤嘱四邻,幸愿相依傍。依傍:依靠。这两句是说老父临行时,女儿殷勤地恳求四邻一同应征的人予以照顾。

  适闻闾里归,问讯疑犹强。适:刚才。闾里:乡里。闾里归,指同乡应征回来的人。疑:迟疑。强:勉强。是说想打听一下父亲的消息,又怕凶多吉少,所以迟疑不敢问。

  果然寒雨中,僵死壤河上。

  弱质无以托,横尸无以葬。弱质:柔弱的身体。贫女自谓。

  生女不如男,虽存何所当!何所当:活着有什么用?当,抵当。

  拊膺呼苍天,生死将奈向?拊膺:捶胸。膺,即胸。奈向:犹言活下去呢?还是一死完事呢?奈,犹何。

  参考资料:1、程千帆,沈祖棻注评古诗今选:凤凰出版社,2010.04:第414页

  2、聂石樵选注宋代诗文选注:北京师范大学出版社,2012.08:第27页

  3、李梦生选编宋诗三百首辞典:汉语大词典出版社,2002年05月第1版:第35页

  汝坟贫女(汝坟贫家女)赏析

  诗里通过汝河边上一位贫家女子的悲怆控诉,描叙了一个由于征集乡乒,致使贫民家破人亡的典型事例,反映宋仁宗时期人民在兵役中所遭受的苦难。和另一首《田家语》是作于同一年的姊妹篇。

  起笔两句入题:“汝坟贫家…展开

   赏析: 诗里通过汝河边上一位贫家女子的悲怆控诉,描叙了一个由于征集乡乒,致使贫民家破人亡的典型事例,反映宋仁宗时期人民在兵役中所遭受的苦难。和另一首《田家语》是作于同一年的姊妹篇。 起笔两句入题:“汝坟贫家女,行哭声凄怆。”这个诗题《汝坟贫女》定得很有意义,《诗经·周南》中,就有一篇《汝坟》诗,“汝坟”,指汝河堤岸边上。那首诗,用一位妇女的口气描写乱世,说丈夫虽然供役在外,但父母离得很近,仍然有个依靠。这一篇取《汝坟》旧题,也用一位女子的口吻来描叙,但这位妇女的遭遇却更加悲惨。作者从她走着哭着的凄怆声音,引入下文悲酸的诉说。诗从第三句“自言有老父”到末句“生死将奈向”,全是贫女控诉的话语。这段话可分为三小段。第一小段由“自言有老父”,至“幸愿相依傍”八句,诉说老父被迫应征的情况。前四句诉说家中孤苦,没有丁壮,老父年迈无依。郡吏征集弓手,强迫老父应征,县官虽知实情,却不敢违抗。后四句诉说老父被督遣上路,符令紧迫,不许稽留,老人只得拄着拐杖应役。在老父上路之时,贫女殷殷地嘱托同行的乡邻,恳求他们照顾年迈的父亲。按照当时诏书“三丁籍一”的规定,这家本不在征集之内,但是官吏们取媚上司,多方搜集丁口,以致超过兵役年龄的老人,也被搜索入役。《田家语》诗中所写的“搜素稚与艾,唯存跛无目”,与这里所说的情况相同。 第二小段由“适闻闾里归”至“僵死壤河上”四句,诉说老父出征之后,隔了一段时日,闾里有人从戍所回来。贫女前来问讯,怀疑她父亲还在勉强撑持,但回答的是她父亲已在寒雨中僵冻而死,露尸在壤河边上。 第三小段由“弱质无以托”至结尾句“生死将奈向”六句,叙说老父死后,贫女弱质,孤苦无依,老父的尸体运到村里,也无力安葬。只好捶胸痛哭,呼天抢地,悲痛自己是个女儿,不如男子,虽然活在世上,却没有什么用,就连自己是生是死,也不知如何了结。 全诗语言质朴,字字悲辛,纯用自诉口气,真挚感人。诗里写的,仅仅是在兵役中被折磨而死的一个实例,但这个事例,是成千成百事例中的一个,很有代表性。它道出了当年兵役过滥,使人民遭受苦难的悲惨实况。诗的小序说:“时再点弓手,老幼俱集,大雨甚寒,道死者百余人,自壤河至昆阳老牛陂,僵尸相继。”可见当时无辜的人民,未遭外患,先受内殃,所造成的社会悲剧是十分惨痛的。 折叠

上一篇:文明殿受册封闽王翁承赞唐代原文译文赏析古诗
下一篇:贺新凉(巧夕雨,不饮,啜茶而散)李曾伯宋代原文译文赏析古诗