咏史(金粉东南十五州)龚自珍清朝原文译文赏析古诗

  咏史(金粉东南十五州)龚自珍清朝原文译文赏析

  咏史(金粉东南十五州)原文:

   咏史·金粉东南十五州 金粉东南十五州,万重恩怨属名流。 牢盆狎客操全算,团扇才人踞上游。 避席畏闻文字狱,著书都为稻粱谋。 田横五百人安在,难道归来尽列侯?

  咏史(金粉东南十五州)拼音解读:

   yǒng shǐ ·jīn fěn dōng nán shí wǔ zhōu 咏史·金粉东南十五州 jīn fěn dōng nán shí wǔ zhōu ,wàn zhòng ēn yuàn shǔ míng liú 。 金粉东南十五州,万重恩怨属名流。 láo pén xiá kè cāo quán suàn ,tuán shàn cái rén jù shàng yóu 。 牢盆狎客操全算,团扇才人踞上游。 bì xí wèi wén wén zì yù ,zhe shū dōu wéi dào liáng móu 。 避席畏闻文字狱,著书都为稻粱谋。 tián héng wǔ bǎi rén ān zài ,nán dào guī lái jìn liè hóu ? 田横五百人安在,难道归来尽列侯?

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
金粉东南十五州,万重恩怨属名流。在那繁华绮丽的江南富庶之地,无限的恩宠和肆意报怨齐集于名流士林。

  牢盆狎客操全算,团扇才人踞上游。权贵、幕僚把持着全部大权,内宫佞臣窃据了朝廷要津。

  避席畏闻文字狱,著书都为稻粱谋。书生离席畏惧文字狱,著作只为谋食保安宁。

  田横五百人安在,难道归来尽列侯?田横壮士今在何处?难道都已封官拜爵、归顺大汉朝廷?

  参考资料:1、姚电,康丽云,胡毓智大学国文:北京理工大学出版社,2008:第120页

  2、朱邦蔚,关道雄古代文史名著选译丛书龚自珍诗文选译修订版:凤凰出版社,2011:第145页

  金粉东南十五州,万重恩怨属(zhǔ)名流。金粉:古代妇女化妆用的铅粉。这里指景象繁华。十五州:泛指长江下游地区。恩怨:指情侣夫妻间的恩爱悲怨之情。属:表结交。名流:知名之士。这里指当时社会上沽名钓誉的头面人物。

  牢盆狎(xiá)客操全算,团扇才人踞(jù)上游。“牢盆”两句:意谓在盐商家帮闲的清客和那些轻薄文人得操胜算,全很得意。牢盆:古代煮盐器具。这里借指盐商。狎客:权贵豪富豢养的亲近的清客。团扇:圆扇,古代宫妃、歌妓常手执白绢团扇。才人:宫中女官。团扇才人:是对轻薄文人的贬称。踞上游:指占居高位。

  避席畏闻文字狱,著书都为稻粱谋。避席:古人席地而坐,为表示恭敬或畏惧离席而起。文字狱:指清统治者迫害知识分子的一种冤狱,故意在作者诗文中摘取字句,罗织成罪。康熙、雍正、乾隆几代文字狱尤为厉害。为稻粱谋:为生活打算。原指鸟类寻觅食物,转指人们为衣食奔走。

  田横五百人安在,难道归来尽列侯?列侯:爵位名。汉制,王子封侯,称诸侯;异姓功臣受封,称列侯。

  参考资料:1、姚电,康丽云,胡毓智大学国文:北京理工大学出版社,2008:第120页

  2、朱邦蔚,关道雄古代文史名著选译丛书龚自珍诗文选译修订版:凤凰出版社,2011:第145页

  咏史(金粉东南十五州)赏析

  龚自珍这首《咏史》诗写出了清代一些知识分子的典型心情。清前期曾屡兴文字狱,大量知识分子因文字获罪被杀。在这种酷虐的专制统治下,大多数知识分子不敢参与集会,言行十分谨慎,唯恐被牵入文字狱中。他们著书立说,也只是为了自己的生计,弄口饭吃,不敢追求真理,直抒自己的见解。作者是清代后期的一个有叛逆精神的思想家,对这种现象十分愤慨,因而以婉转之笔出之。…展开

  龚自珍这首《咏史》诗写出了清代一些知识分子的典型心情。清前期曾屡兴文字狱,大量知识分子因文字获罪被杀。在这种酷虐的专制统治下,大多数知识分子不敢参与集会,言行十分谨慎,唯恐被牵入文字狱中。他们著书立说,也只是为了自己的生计,弄口饭吃,不敢追求真理,直抒自己的见解。作者是清代后期的一个有叛逆精神的思想家,对这种现象十分愤慨,因而以婉转之笔出之。 对于当时日趋颓废的社会风气,诗人有着清醒的认识。此诗以东南一带上层社会生活为背景,对这一现象作了充分的揭示。首联以概括之笔,渲染东南名流们纸醉金迷的生活,暴露其空虚无聊的精神世界。颔联写市侩小人、虚浮之徒把握权柄、占据要津的不合理现象。颈联则反映处于思想高压下的文人们,已成为一群苟且自保的庸俗之辈。尾联借田横五百壮士杀身取义的故事,感叹气节丧尽、毫无廉耻的社会现状。此诗从现实感慨出发,而以历史故事作为映衬,具有强烈的批判与讽刺效果。 “牢盆”是煮盐的器具。牢盆狎客指盐商即有钱人。“团扇”代指美人。团扇才人即专门吟咏淫辞艳赋的无聊文人。田横是秦末起义英雄之一,刘邦统一中国后他以自杀拒绝降汉,其500名部下也随他悲壮自杀。这首诗以悲愤的心情谴责社会的堕落。 东南地方的人们整日过着奢侈淫靡的生活,上层社会的人们只知争名夺利勾心斗角。有钱人操纵社会,帮闲文人洋洋得意。人们谈起“文字狱”都都吓得半死,不敢说真话;有人写书著文也只是为了养家糊口。最后作者愤激地指问:像田横及其部下那一类刚勇猛烈的中国人都哪里去了?难道都爬上官位享受荣华富贵去了吗?作者忧愤之情难以自抑,诗句铿锵有力,掷地有声。折叠

上一篇:汉宫新宠徐夤唐代原文译文赏析古诗
下一篇:谒金门·秋感-古诗文网苏轼宋朝原文译文赏析古诗