天净沙·夏白朴元代原文译文赏析
天净沙·夏原文:
云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。
天净沙·夏拼音解读:
yún shōu yǔ guò bō tiān ,lóu gāo shuǐ lěng guā tián ,lǜ shù yīn chuí huà yán 。云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。shā chú téng diàn ,yù rén luó shàn qīng jiān 。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文
云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。云收雨停,雨过天晴,水面增高并增添了波澜,远处高楼显得比平时更高了,水让人感觉到比平时更凉爽了,雨后的瓜也似乎显得比平时更甜了,绿树的树阴一直遮到画檐。纱帐中的藤席上,有一个芳龄女孩,身着轻绢夏衣,手执罗扇,静静地享受着宜人的夏日时光。
参考资料:1、古代汉语字典编委会古代汉语字典北京:商务印书馆国际有限公司,2005:152、357
2、作品注释译文部分内容由朝阳山人根据相关资料编辑.
云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟(diàn),玉人罗扇轻缣(jiān)。画檐:有画饰的屋檐。纱厨:用纱做成的帐子。簟:竹席,苇席。缣:细的丝绢。
参考资料:1、古代汉语字典编委会古代汉语字典北京:商务印书馆国际有限公司,2005:152、357
2、作品注释译文部分内容由朝阳山人根据相关资
热门推荐