送贺宾客归越李白唐朝原文译文赏析古诗

  送贺宾客归越李白唐朝原文译文赏析

  送贺宾客归越原文:

  镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。

  送贺宾客归越拼音解读:

  jìng hú liú shuǐ yàng qīng bō ,镜湖流水漾清波,

  kuáng kè guī zhōu yì xìng duō 。

  狂客归舟逸兴多。

  shān yīn dào shì rú xiàng jiàn ,

  山阴道士如相见,

  yīng xiě huáng tíng huàn bái é 。

  应写黄庭换白鹅。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多。 镜湖水面如明镜,您四明狂客归来荡舟尽豪情。

  山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。 古代曾有王羲之写黄庭经向山阴道士换鹅的韵事,您到那里一定也有这样的逸兴。

  参考资料:1、詹福瑞 等 李白诗全译 石家庄 :河北人民出版社 ,1997 :607-608

上一篇:宇文秀才斋中海柳咏孟郊唐代原文译文赏析古诗
下一篇:乐府杂曲。鼓吹铙歌。河右平柳宗元唐代原文译文赏析古诗