端居李商隐唐代原文译文赏析古诗

  端居李商隐唐代原文译文赏析

  端居原文:

  远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。 阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。

  端居拼音解读:

  yuǎn shū guī mèng liǎng yōu yōu ,zhī yǒu kōng chuáng dí sù qiū 。 远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。 jiē xià qīng tái yǔ hóng shù ,yǔ zhōng liáo luò yuè zhōng chóu 。阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。 爱妻从远方的来信很久都没有收到了,我得不到家人音讯,只有在睡梦里才能回到家乡以解乡愁。可是中宵醒后,恍然发觉离别已是悠悠数年,顾望四周,只有空荡荡的床榻和寂寥凄寒的秋夜相对,不由得心生凄凉。

  阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁。 寂居异乡,平日少有人来往,阶前长满了青苔,那一片绿意和秋天的红叶在迷蒙雨色、朦胧夜月的笼罩下变得黯淡模糊,雨夜的凄寒、月色的冷清,又哪里比得上乡愁的磨人呢?

  远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋。 素秋:秋天的代称。

  阶下青苔与红树,雨中寥(liáo)落月中愁。

上一篇:从军行(烽火城西百尺楼)王昌龄唐朝原文译文赏析古诗
下一篇:寄南社同人(唐宋元明都不管)马君武近代原文译文赏析古诗