题柳温庭筠唐代原文译文赏析
题柳原文:
杨柳千条拂面丝,绿烟金穗不胜吹。香随静婉歌尘起,影伴娇娆舞袖垂。羌管一声何处曲,流莺百啭最高枝。千门九陌花如雪,飞过宫墙两自知。
题柳拼音解读:
yáng liǔ qiān tiáo fú miàn sī ,lǜ yān jīn suì bú shèng chuī 。杨柳千条拂面丝,绿烟金穗不胜吹。xiāng suí jìng wǎn gē chén qǐ ,yǐng bàn jiāo ráo wǔ xiù chuí 。香随静婉歌尘起,影伴娇娆舞袖垂。qiāng guǎn yī shēng hé chù qǔ ,liú yīng bǎi zhuàn zuì gāo zhī 。羌管一声何处曲,流莺百啭最高枝。qiān mén jiǔ mò huā rú xuě ,fēi guò gōng qiáng liǎng zì zhī 。千门九陌花如雪,飞过宫墙两自知。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
杨柳千条拂面丝,绿烟金穗(suì)不胜吹。绿烟:指杨柳繁茂如烟的枝条。金穗:金色的嫩枝。吹:一本作“移”。
香随静婉歌尘起,影伴娇娆舞袖(xiù)垂。静婉:即张静婉,为南朝羊侃的宠姬,善歌舞。歌尘起:形容歌声动听,余音绕梁,惊起梁尘。娇娆:一本作“娇饶”,即董娇饶,为东汉宋子侯《董娇饶》诗中所咏的美女。
羌(qiāng)管一声何处曲,流莺百啭(zhuàn)最高枝。羌管:一本作“羌笛”。古代有用羌笛吹奏的《折杨柳》曲。曲:一本作“笛”。
千门九陌花如雪,飞过宫墙两自知。陌:一本作“曲”。自:一本作“不”。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gswen.cn
热门推荐