社日王驾唐朝原文译文赏析古诗

  社日王驾唐朝原文译文赏析

  社日原文:

  鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。

  社日拼音解读:

  é hú shān xià dào liáng féi ,tún shān jī qī bàn yǎn fēi 。 鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 sāng zhè yǐng xié chūn shè sàn ,jiā jiā fú dé zuì rén guī 。 桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖半掩扉。 鹅湖山下稻梁肥硕,丰收在望。牲畜圈里猪肥鸡壮,门扇半开。

  桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。以夕阳西沉,桑柘树林映照出长长的阴影。春社结束,家家搀扶着醉倒之人归来。

  参考资料:1、雅瑟唐诗三百首鉴赏大全集北京:新世界出版社,2011:435

  2、张国举唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:866-867

  鹅湖山下稻粱肥,豚(tún)栅(zhà)鸡栖(qī)半掩扉(fēi)。 鹅湖:在江西省铅山县,一年两稻,故方仲春社日,稻梁已肥。稻梁肥:田里庄稼长得很好,丰收在望。粱:古代对粟的优良品种的通称。“豚栅”句:猪归圈,鸡归巢,家家户户的门还关着,村民们祭社聚宴还没回来。豚栅,小猪猪圈。鸡栖,鸡舍。对,相对。扉,门。

  桑柘(zhè)影斜春社散,家家扶得醉人归。桑柘:桑树和柘树,这两种树的叶子均可用来养蚕。影斜:树影倾斜,太阳偏西。春社散:春设的聚宴已经散了。醉人:喝醉酒的人。

  参考资料:

  1、

  雅瑟.唐诗三百首鉴赏大全集.北京:新世界出版社,2011:435

  2、

  张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:866-867

上一篇:好事近·湘舟有作文廷式清朝原文译文赏析古诗
下一篇:陈元方候袁公刘义庆南北朝原文译文赏析古诗