菩萨蛮(归鸿声断残云碧)李清照宋朝原文译文赏析古诗

  菩萨蛮(归鸿声断残云碧)李清照宋朝原文译文赏析

  菩萨蛮(归鸿声断残云碧)原文:

  【菩萨蛮】 归鸿声断残云碧,背窗雪落炉烟直。烛底凤钗明,钗头人胜轻。角声催晓漏,曙色回牛斗。春意看花难,西风留旧寒。

  菩萨蛮(归鸿声断残云碧)拼音解读:

  【pú sà mán 】 【菩萨蛮】

  guī hóng shēng duàn cán yún bì ,

  归鸿声断残云碧,

  bèi chuāng xuě luò lú yān zhí 。

  背窗雪落炉烟直。

  zhú dǐ fèng chāi míng ,

  烛底凤钗明,

  chāi tóu rén shèng qīng 。

  钗头人胜轻。

  jiǎo shēng cuī xiǎo lòu ,

  角声催晓漏,

  shǔ sè huí niú dòu 。

  曙色回牛斗。

  chūn yì kàn huā nán ,

  春意看花难,

  xī fēng liú jiù hán 。

  西风留旧寒。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
归鸿声断残云碧。背窗雪落炉烟直。烛底凤钗明。钗头人胜轻。 大雁南归,声声鸣叫,使人断肠的鸣声消失在布着丝丝残云的碧空中。窗外飘下了纷纷扬扬的雪花,室内垂直地升起了一缕炉烟。在微微烛光的映照下她头上插戴着明亮的凤钗,凤钗上所装饰的人胜首饰那么轻巧。

  角声催晓漏。曙色回牛斗。春意看花难。西风留旧寒。 一夜凄凄角声把晓色催来,看晓漏已是黎明时分,斗转星横,天将破晓。转眼天光大亮,报春的花儿想是开放了吧。但是时在早春,西风还余威阵阵,花儿仍然受到料峭春寒的威胁,那有心思出来争春!

  参考资料:1、刘瑜李清照全词济南:山东友谊出版社,1998:263-264

  2、陈祖美李清照作品赏析集成都:巴蜀书社,1992:99-102

  归鸿声断残云碧。背窗雪落炉烟直。烛底凤钗(chāi)明。钗头人胜轻。 归鸿:这里指春天北归的大雁。碧:青绿色。背窗:身后的窗子。凤钗:即头钗,古代妇女的首饰。因其形如凤,故名。人胜:剪成人形的首饰。人、胜:皆古人于人日所戴饰物,始于晋唐。

  角(jiǎo)声催晓漏(lòu)。曙(shǔ)色回牛斗。春意看花难。西风留旧寒。 角:古代军中的一种乐器。此处含有敌兵南逼之意。晓漏:拂晓时的滴漏。漏:古代滴水计时的器具。牛斗:与斗、牛同。两个星宿名。

  参考资料:1、刘瑜李清照全词济南:山东友谊出版社,1998:263-264

  2、陈祖美李清照作品赏析集成都:巴蜀书社,1992:99-102

上一篇:鹧鸪天(饯刘恭父)张孝祥宋代原文译文赏析古诗
下一篇:南征杜甫唐朝原文译文赏析古诗