送湖南部曲辛弃疾宋朝原文译文赏析古诗

  送湖南部曲辛弃疾宋朝原文译文赏析

  送湖南部曲原文:

   青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。

  送湖南部曲拼音解读:

  qīng shān pǐ mǎ wàn rén hū ,mù fǔ dāng nián jí jí fú 。

  青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。kuì wǒ míng zhū chéng yì yǐ ,fù jun1 chì shǒu fù yú tú 。愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。guān shū lǎo yǎn míng rú jìng ,lùn shì jīng rén dǎn mǎn qū 。观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。wàn lǐ yún xiāo sòng jun1 qù ,bú fáng fēng yǔ pò wú lú 。

  万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。穿青衫匹马单枪万人欢送,接幕府紧急命令急速启程。

  愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。深愧我薏苡明珠遭人诬陷,辜负你赤手缚虎自立战功。

  观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。观书眼虽老犹明知人如镜,论事理有胆有识直言秉公。

  万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。你去后鹏程万里为国效力,我不妨风雨破庐贫困终生。

  参考资料:1、马世一历代律诗三百首译析:吉林文史出版社,1995年:285

  2、徐寒历代古诗鉴赏 中:中国书店,2011:693-694

  送湖南部曲赏析

  辛弃疾是南宋杰出爱国词人,但他的诗作却很少为人所知。这首《送湖南部曲》作于南宋孝宗淳熙七年(公元1180)冬,当时作者由湖南安抚使调任至江西,一位部属小官前来送别,他赠了这首诗。全…展开

  辛弃疾是南宋杰出爱国词人,但他的诗作却很少为人所知。这首《送湖南部曲》作于南宋孝宗淳熙七年(公元1180)冬,当时作者由湖南安抚使调任至江西,一位部属小官前来送别,他赠了这首诗。全诗字里行间跳荡着热爱部属的激愤心情,展现出作者光明磊落的英雄本色。诗中用典表达自然,既寄寓了自己壮志未酬遭受谗谤的一腔忠愤,又显示出热情鼓励武勇有为的后劲,使之为国效忠的情怀。

  这一首辛诗的风格和辛词一样,悲壮而苍凉,沉郁而雄健,但艺术水准明显不如词。

  就诗的内容来看,作者所送的这位部属,是一位勇猛的壮士。此诗首联颇有“马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊”(《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄》)的风味,气势突兀高昂,如疾风破空而来,军府中下达了紧急军令,这位壮士接下命令,穿青色军服,跨上战马,在万众欢呼声中腾跃向前。写出了部下骁将的飒爽英姿和过人勇力。颔联抒发了因主帅受人诬陷,致使赤手空拳缚虎的猛士不能“赢得生前身后名”的无穷遗憾。在句中一“愧”一“负”当中,诗人关怀部下,不计较个人功名得失的宽广胸怀和高尚品格也就溢于言表。颈联像是诗人“素负志节”的“自白书”,他眼明如镜,胆识过人,仗义执言,绝不像他人那样畏首畏尾,顾虑重重。作者赤心为国,始终对中原抗金必胜抱有坚定信心。他多次向朝廷上书,提出抗击金兵,恢复中原的良策,即使不被采纳,屡遭打击,也绝不屈服。尾联着重点明送别之情,第七句祝愿对方鹏程万里,青云直上;末一句则是写自己的心情:只要被送的壮士有着光明的前景,最后能够为国家效力,即使自己遭受重大挫折,忍受“风雨破吾庐”的困厄生活也是心甘情愿。此句化用杜甫《茅屋为秋风所破歌》中的名句作结,其先人后己、先公后私的可贵精神也和杜甫一样,令人钦佩。而从送别这一题材看,又有高适豪迈的风味。

  折叠

上一篇:奉酬天平马十二仆射暇日言怀见寄之作韩愈唐代原文译文赏析古诗
下一篇:送刘蜕秀才赴举齐己唐代原文译文赏析古诗