踏莎行·雪似梅花吕本中宋代原文译文赏析
踏莎行·雪似梅花原文:
雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。
踏莎行·雪似梅花拼音解读:
xuě sì méi huā ,méi huā sì xuě 。sì hé bú sì dōu qí jué 。nǎo rén fēng wèi ā shuí zhī ?qǐng jun1 wèn qǔ nán lóu yuè 。雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。jì dé qù nián ,tàn méi shí jiē 。lǎo lái jiù shì wú rén shuō 。wéi shuí zuì dǎo wéi shuí xǐng ?dào jīn yóu hèn qīng lí bié 。记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文
雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。这雪像梅花一样洁白,那梅花又像雪一般晶莹,无论是像,还是不像,都是一样的绝美。可这绝美的雪与梅,却勾起我的愁思。这愁思,有谁能知道呢?只有南楼上的明月是我的见证。
记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。记得往年,也是这样时节,我却是和你一起踏雪寻梅,那明月照着我们俩,时间流逝,人亦渐老,事也成了旧事,没人再提了!我醉了又醒,醒了又醉,却是为了谁?唉,直到现在,我还在悔恨,悔恨当初那样轻易地离开了你!
参考资料:1、唐圭璋等著唐宋词鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998.8(2010.5重印):1223-1224
雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。恼人风味阿(ā)谁知?请君问取南楼月。雪似梅花:唐东方虬《春雪》:“春雪满空来,触处似花开。”梅花似雪:古乐府:“只言花似雪,不悟有香来。”阿谁:谁,何人。
记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。去年:往年。
参考资料:1、唐圭璋等著唐宋词鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998.8(2010.5重印):1223-1224
热门推荐