山中王勃唐代原文译文赏析
山中原文:
长江悲已滞,万里念将归。况属高风晚,山山黄叶飞。
山中拼音解读:
zhǎng jiāng bēi yǐ zhì ,wàn lǐ niàn jiāng guī 。长江悲已滞,万里念将归。kuàng shǔ gāo fēng wǎn ,shān shān huáng yè fēi 。况属高风晚,山山黄叶飞。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文
长江悲已滞,万里念将归。长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。故乡远隔万里,令我时时思念。
况属高风晚,山山黄叶飞。 何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。
参考资料:1、张国举 等唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:22-23
长江悲已滞(zhì),万里念将归。滞:淹留。一说停滞,不流通。万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。
况属高风晚,山山黄叶飞。 况属:何况是。属:恰逢,正当。高风:山中吹来的风。一说即秋风,指高风送秋的季节。
参考资料:1、张国举 等唐诗精华注译评长春:长春出版社,2010:22-23
热门推荐