春怨刘方平南北朝原文译文赏析
春怨原文:
纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。 寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
春怨拼音解读:
shā chuāng rì luò jiàn huáng hūn ,jīn wū wú rén jiàn lèi hén 。
纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。 jì mò kōng tíng chūn yù wǎn ,lí huā mǎn dì bú kāi mén 。
寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文
纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。 纱窗外的阳光淡去,黄昏渐渐降临;锁闭华屋,无人看见我悲哀的泪痕。
寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。 庭院空旷寂寞,春天景色行将逝尽;梨花飘落满地,无情无绪把门关紧。
纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。 金屋:原指汉武帝少时欲金屋藏阿娇事。这里指妃嫔所住的华丽宫室。
寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gswen.cn
热门推荐