拟行路难·其四鲍照南北朝原文译文赏析
拟行路难·其四原文:
泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。
拟行路难·其四拼音解读:
xiè shuǐ zhì píng dì ,gè zì dōng xī nán běi liú 。泻水置平地,各自东西南北流。rén shēng yì yǒu mìng ,ān néng háng tàn fù zuò chóu ?人生亦有命,安能行叹复坐愁?zhuó jiǔ yǐ zì kuān ,jǔ bēi duàn jué gē lù nán 。酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。xīn fēi mù shí qǐ wú gǎn ?tūn shēng zhí zhú bú gǎn yán 。心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文
泻水置平地,各自东西南北流。往平地上倒水,水会向不同方向流散一样,人生贵贱穷达是不一致的。
人生亦有命,安能行叹复坐愁?人生是既定的,怎么能成天自怨自哀。
酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。喝点酒来宽慰自己,歌唱《行路难》,歌唱声因举杯饮酒而中断。
心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。 人心又不是草木,怎么会没有感情?欲说还休,欲行又止,不再多说什么。
泻水置平地,各自东西南北流。“泻水”二句:往平地上倒水,水流方向不一喻人生贵贱穷达是不一致的。 泻,倾,倒。
人生亦有命,安能行叹复坐愁?
酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。“举杯”句:这句是说《行路难》的歌唱因饮酒而中断。举杯断绝歌路难:因要饮酒而中断了《行路难》的歌唱。断绝:停止。
心非木石岂无感?吞声踯(zhí)躅(zhú)不敢言。 吞声:声将发又止。从“吞声”、“踯躅”、“不敢”见出所忧不是细致的事。踯躅:徘徊不前。
热门推荐