滁州西涧韦应物唐代原文译文赏析古诗

  滁州西涧韦应物唐代原文译文赏析

  滁州西涧原文:

  独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

  滁州西涧拼音解读:

  dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng ,shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 。 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。 chūn cháo dài yǔ wǎn lái jí ,yě dù wú rén zhōu zì héng 。春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。 最是喜爱涧边生长的幽幽野草,还有那树丛深处婉转啼唱的黄鹂。

  春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。 春潮不断上涨,还夹带着密密细雨。荒野渡口无人,只有一只小船悠闲地横在水面。

  参考资料:1、人民教育出版社语文室义务教育标准教科书·语文(七年级下册) 北京:人民教育出版社,2008:214

  2、孙望韦应物诗集系年校笺北京:中华书局,2002:204-205

  3、吉林大学中文系唐诗鉴赏大典(七)长春:吉林大学出版社,2009:198-200

  独怜幽草涧(jiàn)边生,上有黄鹂(lí)深树鸣。 独怜:唯独喜欢。幽草:幽谷里的小草。幽,一作“芳”。生:一作“行”。深树:枝叶茂密的树。深,《才调集》作“远”。树,《全唐诗》注“有本作‘处’”。

  春潮带雨晚来急,野渡(dù)无人舟自横。 春潮:春天的潮汐。野渡:郊野的渡口。横:指随意飘浮。

  参考资料:1、人民教育出版社语文室义务教育标准教科书·语文(七年级下册) 北京:人民教育出版社,2008:214

  2、孙望韦应物诗集系年校笺

上一篇:挂席江上待月有怀李白唐代原文译文赏析古诗
下一篇:大风歌(大风起兮云飞扬)刘邦汉朝原文译文赏析古诗