鹧鸪天(寒日萧萧上琐窗)李清照宋朝原文译文赏析
鹧鸪天(寒日萧萧上琐窗)原文:
【鹧鸪天】 寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。秋已尽,日犹长。仲宣怀远更凄凉。不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。
鹧鸪天(寒日萧萧上琐窗)拼音解读:
【zhè gū tiān 】 【鹧鸪天】
hán rì xiāo xiāo shàng suǒ chuāng ,
寒日萧萧上琐窗,
wú tóng yīng hèn yè lái shuāng 。
梧桐应恨夜来霜。
jiǔ lán gèng xǐ tuán chá kǔ ,
酒阑更喜团茶苦,
mèng duàn piān yí ruì nǎo xiāng 。
梦断偏宜瑞脑香。
qiū yǐ jìn ,rì yóu zhǎng 。
秋已尽,日犹长。
zhòng xuān huái yuǎn gèng qī liáng 。
仲宣怀远更凄凉。
bú rú suí fèn zūn qián zuì ,
不如随分尊前醉,
mò fù dōng lí jú ruǐ huáng 。
莫负东篱菊蕊黄。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文
寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中醒来特别适宜嗅闻瑞脑那沁人心脾的余香。
秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。秋天快要过去了,依然觉得白昼非常漫长。比起王粲《登楼赋》所抒发的怀乡情,我觉得更加凄凉。不如学学陶渊明,沉醉酒中以摆脱忧愁,不要辜负东篱盛开的菊花。
参考资料:
1、
杨海明.李清照作品赏析集.成都:巴蜀书社,1992年9月版
寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。酒阑(lán)更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。萧萧:凄清冷落的样子。原为象声词,如风声、雨声、草木摇落声、马蹄声。琐窗:镂刻连锁纹饰之窗户。多本作锁窗,当以琐窗为胜。酒阑:酒尽,酒酣。阑:残,尽,晚。团茶:团片状之茶饼,饮用时则碾碎之。宋代有龙团、凤团、小龙团等多种品种,比较名贵。瑞脑:即龙涎香,一名龙脑香。
秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊(ruǐ)黄。仲宣:王粲,字仲宣,汉末文学家,“建安七子”之一。随分:随便,随意。尊前:指宴席上。尊:同“樽”。东篱菊蕊黄:化用陶渊明《饮酒二十首》的“采菊东篱下”句。
参考资料:
1、
杨海明.李清照作品赏析集.成都:巴蜀书社,1992年9月版
热门推荐