宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮李商隐唐代原文译文赏析
宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮原文:
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮拼音解读:
zhú wù wú chén shuǐ kǎn qīng ,xiàng sī tiáo dì gé zhòng chéng 。 竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 qiū yīn bú sàn shuāng fēi wǎn ,liú dé kū hé tīng yǔ shēng 。秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文
竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 竹丛里船坞深静无尘,临水的亭榭分外幽清。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。
秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。 秋空上阴云连日不散,霜飞的时节也来迟了。留得满地枯残的荷叶,好听深夜萧瑟的雨声。
参考资料:1、于海娣 等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:389
2、陈永正李商隐诗选译成都:巴蜀书社,1991:13-14
竹坞(wù)无尘水槛(jiàn)清,相思迢(tiáo)递(dì)隔重城。 竹坞:丛竹掩映的池边高地。水槛:指临水有栏杆的亭榭。此指骆氏亭。迢递:遥远的样子。重城:一道道城关。
秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。 秋阴不散霜飞晚:秋日阴云连日不散,霜期来得晚。枯荷听雨声:雨滴枯荷,大约只有彻夜辗转难眠的人才能听到。
参考资料:1、于海娣 等唐诗鉴赏大全集北京:中国华侨出版社,2010:389
2、陈永正李商隐诗选译成都:巴蜀书社,1991:13-14
热门推荐