已酉端午贝琼唐朝原文译文赏析
已酉端午原文:
风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。
已酉端午拼音解读:
fēng yǔ duān yáng shēng huì míng ,mì luó wú chù diào yīng líng 。
风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。hǎi liú huā fā yīng xiàng xiào ,wú jiǔ yuān míng yì dú xǐng 。
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文
风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。已酉年的端午那天,天公不作美,狂风大作,暴雨倾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整个汨罗江上,没有一处可以让人竞渡龙舟,借以凭吊远古英雄屈原的灵魂。
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。石榴花如火地开着,似乎正在笑话我,我只好自我解嘲道:其实,陶渊明既使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。今天,我虽无法凭吊屈原,我也一样仰慕他。
参考资料:
1、
温广义. 《历代诗人咏屈原 》:内蒙古人民出版社出版,1982年:99—100
风雨端阳生晦(huì)冥(míng),汨(mì)罗无处吊英灵。端阳:端午节。晦冥:昏暗;阴沉,昏暗气象,出自《史记.龟策列传》。汨罗:汨罗江。吊:凭吊,吊祭。英灵:指屈原。
海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。海榴:即石榴,古人以石榴传自海外,故名。渊明:指陶渊明,东晋诗人。独:独自。醒:清醒。
参考资料:1、温广义 《历代诗人咏屈原 》:内蒙古人民出版社出版,1982年:99—100
已酉端午赏析
《已酉端午》是元代贝琼的一首诗,这首诗表现了对自己怀才不遇的洒脱。整首诗先写端午节的天气,再用“榴花”来比拟自己,流露出自己的才华。最后一句运用了典故,运用了对比的方法,表在自嘲,…展开
《已酉端午》是元代贝琼的一首诗,这首诗表现了对自己怀才不遇的洒脱。
整首诗先写端午节的天气,再用“榴花”来比拟自己,流露出自己的才华。最后一句运用了典故,运用了对比的方法,表在自嘲,实在指超脱自我。
折叠
热门推荐