已酉端午贝琼唐朝原文译文赏析古诗

  已酉端午贝琼唐朝原文译文赏析

  已酉端午原文:

   风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。

  已酉端午拼音解读:

  fēng yǔ duān yáng shēng huì míng ,mì luó wú chù diào yīng líng 。

  风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。hǎi liú huā fā yīng xiàng xiào ,wú jiǔ yuān míng yì dú xǐng 。

  海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。已酉年的端午那天,天公不作美,狂风大作,暴雨倾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整个汨罗江上,没有一处可以让人竞渡龙舟,借以凭吊远古英雄屈原的灵魂。

  海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。石榴花如火地开着,似乎正在笑话我,我只好自我解嘲道:其实,陶渊明既使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。今天,我虽无法凭吊屈原,我也一样仰慕他。

  参考资料:

  1、

  温广义. 《历代诗人咏屈原 》:内蒙古人民出版社出版,1982年:99—100

  风雨端阳生晦(huì)冥(míng),汨(mì)罗无处吊英灵。端阳:端午节。晦冥:昏暗;阴沉,昏暗气象,出自《史记.龟策列传》。汨罗:汨罗江。吊:凭吊,吊祭。英灵:指屈原。

  海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。海榴:即石榴,古人以石榴传自海外,故名。渊明:指陶渊明,东晋诗人。独:独自。醒:清醒。

  参考资料:1、温广义 《历代诗人咏屈原 》:内蒙古人民出版社出版,1982年:99—100

  已酉端午赏析

  《已酉端午》是元代贝琼的一首诗,这首诗表现了对自己怀才不遇的洒脱。整首诗先写端午节的天气,再用“榴花”来比拟自己,流露出自己的才华。最后一句运用了典故,运用了对比的方法,表在自嘲,…展开

  《已酉端午》是元代贝琼的一首诗,这首诗表现了对自己怀才不遇的洒脱。

  整首诗先写端午节的天气,再用“榴花”来比拟自己,流露出自己的才华。最后一句运用了典故,运用了对比的方法,表在自嘲,实在指超脱自我。

  折叠

上一篇:赠吴丹白居易唐代原文译文赏析古诗
下一篇:虎丘寺殿前有古杉一本形状丑怪图之不尽…三百言以见志皮日休唐代