定之方中佚名先秦原文译文赏析古诗

  定之方中佚名先秦原文译文赏析

  定之方中原文:

  定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑。卜云其吉,终焉允臧。灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊。騋牝三千。

  定之方中拼音解读:

  dìng zhī fāng zhōng ,zuò yú chǔ gōng 。kuí zhī yǐ rì ,zuò yú chǔ shì 。shù zhī zhēn lì ,yǐ tóng zǐ qī ,yuán fá qín sè 。定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。shēng bǐ xū yǐ ,yǐ wàng chǔ yǐ 。wàng chǔ yǔ táng ,jǐng shān yǔ jīng 。jiàng guān yú sāng 。bo yún qí jí ,zhōng yān yǔn zāng 。升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑。卜云其吉,终焉允臧。líng yǔ jì líng ,mìng bǐ guān rén 。xīng yán sù jià ,shuō yú sāng tián 。fěi zhí yě rén ,bǐng xīn sāi yuān 。lái pìn sān qiān 。灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊。騋牝三千。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。定星十月照空中,楚丘动土筑新宫。度量日影测方向,楚丘造房正开工。栽种榛树和栗树,还有梓漆与椅桐。成材伐作琴瑟用。

  升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑。卜云其吉,终焉允臧。登临漕邑废墟上,把那楚丘来眺望。望了楚丘望堂邑,测量山陵与高冈,走下田地看农桑。求神占卜显吉兆,结果必然很安康。

  灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊。騋牝三千。 好雨夜间下已停,吩咐驾车小倌人。天睛早早把车赶,歇在桑田劝农耕。他是正直有为人,内心充实又深沉。良马三千多如云。

  参考资料:1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第96-97页

  定之方中,作于楚宫。揆(kuí)之以日,作于楚室。树之榛(zhēn)栗(lì),椅桐梓漆,爰伐琴瑟。定:定星,又叫营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。于:古声与为通,作为之意。楚:楚丘,地名,在今河南滑县东、濮阳西。揆:测度。日:日影。榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。

  升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑。卜云其吉,终焉允臧。虚(音区):一说故城,一说大丘,同“墟”。堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。臧:好,善。

  灵雨既零,命彼倌(guān)人。星言夙(sù)驾,说(shuì)于桑田。匪直也人,秉心塞渊。騋(lái)牝(pìn)三千。 灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。星言:晴焉。夙:早上。说,通“税”,歇息。匪:犹“彼”。直:特也。秉心:用心、操心。塞渊:踏实深远。騋:七尺以上的马。牝(音聘):母马。三千:约数,表示众多。

  参考资料:1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第96-97页

上一篇:咏史诗。牛渚胡曾唐代原文译文赏析古诗
下一篇:沁园春(敬次自真人韵)王居安宋代原文译文赏析古诗