癸未八月十四日至十六夜月色皆佳曾几宋代原文译文赏析古诗

  癸未八月十四日至十六夜月色皆佳曾几宋代原文译文赏析

  癸未八月十四日至十六夜月色皆佳原文:

  年年岁岁望中秋,岁岁年年雾雨愁。凉月风光三夜好,老夫怀抱一生休。明时谅费银河洗,缺处应须玉斧修。京洛胡尘满人眼,不知能似浙江不。

  癸未八月十四日至十六夜月色皆佳拼音解读:

  nián nián suì suì wàng zhōng qiū ,suì suì nián nián wù yǔ chóu 。年年岁岁望中秋,岁岁年年雾雨愁。liáng yuè fēng guāng sān yè hǎo ,lǎo fū huái bào yī shēng xiū 。凉月风光三夜好,老夫怀抱一生休。míng shí liàng fèi yín hé xǐ ,quē chù yīng xū yù fǔ xiū 。明时谅费银河洗,缺处应须玉斧修。jīng luò hú chén mǎn rén yǎn ,bú zhī néng sì zhè jiāng bú 。京洛胡尘满人眼,不知能似浙江不。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  年年岁岁望中秋,岁岁年年雾雨愁。年年岁岁:每年。

  凉月风光三夜好,老夫怀抱一生休。凉月:七月的异名。

  明时谅(liàng)费银河洗,缺处应须玉斧修。明时:阐明天时的变化。

  京洛(luò)胡尘满人眼,不知能似浙江不。京洛:专用名词。原意为“京城洛阳”,因洛阳从夏代开始频繁作为都城,历代多有沿用。后特化为“都城”的意思,又未必指洛阳一城。胡尘:胡地的尘沙。

上一篇:五美吟·绿珠曹雪芹清朝原文译文赏析古诗
下一篇:绵竹山四十韵吴融唐代原文译文赏析古诗