薤露行(惟汉甘二世)曹操魏晋原文译文赏析古诗

  薤露行(惟汉甘二世)曹操魏晋原文译文赏析

  薤露行(惟汉甘二世)原文:

  【薤露行】 惟汉甘二世,所任诚不良 。沐猴而冠带,知小而谋强。犹豫不敢断,因狩执君王 。白虹为贯日,己亦先受殃 。贼臣持国柄,杀主灭宇京 。荡覆帝基业,宗庙以燔丧 。播越西迁移,号泣而且行 。瞻彼洛城郭,微子为悲伤 。

  薤露行(惟汉甘二世)拼音解读:

  【xiè lù háng 】 【薤露行】

  wéi hàn gān èr shì ,suǒ rèn chéng bú liáng 。

  惟汉甘二世,所任诚不良 。

  mù hóu ér guàn dài ,zhī xiǎo ér móu qiáng 。

  沐猴而冠带,知小而谋强。

  yóu yù bú gǎn duàn ,yīn shòu zhí jun1 wáng 。

  犹豫不敢断,因狩执君王 。

  bái hóng wéi guàn rì ,jǐ yì xiān shòu yāng 。

  白虹为贯日,己亦先受殃 。

  zéi chén chí guó bǐng ,shā zhǔ miè yǔ jīng 。

  贼臣持国柄,杀主灭宇京 。

  dàng fù dì jī yè ,zōng miào yǐ fán sàng 。

  荡覆帝基业,宗庙以燔丧 。

  bō yuè xī qiān yí ,hào qì ér qiě háng 。

  播越西迁移,号泣而且行 。

  zhān bǐ luò chéng guō ,wēi zǐ wéi bēi shāng 。

  瞻彼洛城郭,微子为悲伤 。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
惟汉廿二世,所任诚不良。汉朝自建国到现在已是二十二世,所重任的人(何进)真是徒有其表。

  沐猴而冠带,知小而谋强。猴子虽穿衣戴帽,可究竟不是真人,(他)智小而想图谋大事。

  犹豫不敢断,因狩执君王。做事又犹豫不决,致使君王(少帝)被劫。

  白虹为贯日,己亦先受殃。白虹贯日是上天给人间的凶兆,这应验在君王身上,而(何进)自己也落得身败名裂的下场。

  贼臣持国柄,杀主灭宇京。乱臣贼子(董卓)乘着混乱之际操持国家大权,杀害君主,焚烧东京洛阳。

  荡覆帝基业,宗庙以燔丧。汉朝四百年的帝业由此倾覆,帝王的宗庙也在烈火中焚毁。

  播越西迁移,号泣而且行。(献帝)被迫着西迁至长安,一路上迁徙的百姓哭声不止。

  瞻彼洛城郭,微子为哀伤。 我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。

  惟汉廿二世,所任诚不良。惟汉廿二世:汉代自高祖刘邦建国到灵帝刘宏是二十二世。

  沐猴而冠带,知小而谋强。沐猴而冠带:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。沐猴,猕猴;冠,戴帽子。知小而谋强:智小而想图谋大事,这里指的是何进。

  犹豫不敢断,因狩(shòu)执君王。狩:狩是指古代帝王出外巡视,而古代史书上遵守“为尊者讳”的原则,往往以天子出逃或被掳为“狩”,这里是指少帝奔小平津的事情。

  白虹为贯日,己亦先受殃(yāng)。白虹为贯日:“白虹贯日”是一种天象,指太阳中有一道白气穿过,古人以为这是上天预示给人间的凶兆,往往应验在君王身上。

  贼臣持国柄,杀主灭宇京。贼臣持国柄:指董卓之乱。董卓乘着混乱之际操持国家大权。

  荡覆帝基业,宗庙以燔(fán)丧。

  播越西迁移,号泣而且行。

  瞻(zhān)彼洛城郭,微子为哀伤。 “瞻彼”两句:我瞻望着洛阳城内的惨状,就像当年微子面对着殷墟而悲伤不已。

上一篇:杂剧·同乐院燕青博鱼李文蔚元代原文译文赏析古诗
下一篇:十九兄郡楼有宴,病不赴杜牧唐代原文译文赏析古诗