离思五首·其四元稹唐代原文译文赏析古诗

  离思五首·其四元稹唐代原文译文赏析

  离思五首·其四原文:

  曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

  离思五首·其四拼音解读:

  céng jīng cāng hǎi nán wéi shuǐ ,chú què wū shān bú shì yún 。曾经沧海难为水,除却巫山不是云。qǔ cì huā cóng lǎn huí gù ,bàn yuán xiū dào bàn yuán jun1 。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;除了巫山,别处的云便不称其为云。

  取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。

  曾经沧海难为水,除却巫山不是云。曾经:曾经到临。经:经临,经过。难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。

  取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 取次:草草,仓促,随意。花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。半缘:此指“一半是因为……”。修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。君:此指曾经心仪的恋人。

上一篇:池上送考功崔郎中,兼别房窦二妓白居易唐代原文译文赏析古诗
下一篇:奉使崔都水翁下峡杜甫唐代原文译文赏析古诗