行路难·其二李白唐代原文译文赏析
行路难·其二原文:
大道如青天,我独不得出。羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来!
行路难·其二拼音解读:
dà dào rú qīng tiān ,wǒ dú bú dé chū 。大道如青天,我独不得出。xiū zhú zhǎng ān shè zhōng ér ,chì jī bái gǒu dǔ lí lì 。羞逐长安社中儿,赤鸡白狗赌梨栗。dàn jiàn zuò gē zòu kǔ shēng ,yè jū wáng mén bú chēng qíng 。弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。huái yīn shì jǐng xiào hán xìn ,hàn cháo gōng qīng jì jiǎ shēng 。淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。jun1 bú jiàn xī shí yàn jiā zhòng guō wěi ,yōng huì shé jiē wú xián cāi 。君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。jù xīn lè yì gǎn ēn fèn ,shū gān pōu dǎn xiào yīng cái 。剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。zhāo wáng bái gǔ yíng màn cǎo ,shuí rén gèng sǎo huáng jīn tái ?昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?háng lù nán ,guī qù lái !行路难,归去来!
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文
大道如青天,我独不得出。人生道路如此宽广,唯独我没有出路。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨粟。我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节是不合我心意的。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。当年淮阴市人讥笑韩信怯懦无能,汉朝公卿大臣嫉妒贾谊才能超群。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。你看,古时燕昭王重用郭隗,拥篲折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。剧辛和乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智,以自己的才能来报效君主。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?然而燕昭王早就死了,还有谁能像他那样重用贤士呢?
行路难,归去来! 世路艰难,我只得归去啦!
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉(zhì)赌梨粟(sù)。羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗:字面上是说自己耻于像长安的市井小人一般凭着斗鸡小技赌胜微不足道的彩头暗讽唐玄宗在宫内设置斗鸡坊,斗鸡小儿因此而谋得功名富贵。
弹剑作歌奏苦声,曳裾(jū)王门不称情。弹剑作歌奏苦声:战国时代,冯谖投齐国贵族孟尝君门下为门客,但不受孟尝君的重视,便三番弹剑作歌,抱怨自己得到的待遇太低。曳裾王门:语出《汉书·邹阳传》中的“饰固陋。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗(wěi),拥篲(huì)折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦(yíng)蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
热门推荐