行军九日思长安故园岑参唐代原文译文赏析
行军九日思长安故园原文:
强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。
行军九日思长安故园拼音解读:
qiáng yù dēng gāo qù ,wú rén sòng jiǔ lái 。强欲登高去,无人送酒来。yáo lián gù yuán jú ,yīng bàng zhàn chǎng kāi 。遥怜故园菊,应傍战场开。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文
强欲登高去,无人送酒来。九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。 我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
强欲登高去,无人送酒来。强:勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
遥怜故园菊,应傍(bàng)战场开。 怜:可怜。傍:靠近、接近。
热门推荐