行军九日思长安故园岑参唐代原文译文赏析古诗

  行军九日思长安故园岑参唐代原文译文赏析

  行军九日思长安故园原文:

  强欲登高去,无人送酒来。遥怜故园菊,应傍战场开。

  行军九日思长安故园拼音解读:

  qiáng yù dēng gāo qù ,wú rén sòng jiǔ lái 。强欲登高去,无人送酒来。yáo lián gù yuán jú ,yīng bàng zhàn chǎng kāi 。遥怜故园菊,应傍战场开。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
强欲登高去,无人送酒来。九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。

  遥怜故园菊,应傍战场开。 我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。

  强欲登高去,无人送酒来。强:勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。

  遥怜故园菊,应傍(bàng)战场开。 怜:可怜。傍:靠近、接近。

上一篇:蚕谷行杜甫唐代原文译文赏析古诗
下一篇:卜算子·席间再作-古诗文网葛立方宋朝原文译文赏析古诗