菩萨蛮·阑风伏雨催寒食纳兰性德清朝原文译文赏析古诗

  菩萨蛮·阑风伏雨催寒食纳兰性德清朝原文译文赏析

  菩萨蛮·阑风伏雨催寒食原文:

   阑风伏雨催寒食,樱桃一夜花狼藉。刚与病相宜,锁窗薰绣衣。画眉烦女伴,央及流莺唤。半晌试开奁,娇多直自嫌。

  菩萨蛮·阑风伏雨催寒食拼音解读:

  lán fēng fú yǔ cuī hán shí ,yīng táo yī yè huā láng jiè 。gāng yǔ bìng xiàng yí ,suǒ chuāng xūn xiù yī 。

  阑风伏雨催寒食,樱桃一夜花狼藉。刚与病相宜,锁窗薰绣衣。huà méi fán nǚ bàn ,yāng jí liú yīng huàn 。bàn shǎng shì kāi lián ,jiāo duō zhí zì xián 。

  画眉烦女伴,央及流莺唤。半晌试开奁,娇多直自嫌。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
阑风伏雨催寒食,樱桃一夜花狼藉。刚与病相宜,锁窗薰绣衣。风吹不停,浓云阴沉,雨时断时续,寒食节马上要来临了。昨夜风将樱桃吹得凌乱不堪。雨天阴冷潮湿,我也小病刚好,是该用炉子烘烤衣物了。

  画眉烦女伴,央及流莺唤。半晌试开奁,娇多直自嫌。我想去唤女伴麻烦她来替我画眉,但又懒得动身,多么希望黄莺给捎个信儿。迟疑半晌才打开梳妆盒,镜中的容貌虽然娇艳,但还是嫌自己不够美丽。

  参考资料:1、纳兰性德《山有扶疏编,一生最爱纳兰词 辛苦最怜天上月》:天津教育出版社,2012.08:第11页

  2、纳兰性德《墨香斋译评,纳兰词 双色插图版》:中国纺织出版社,2015.10:第65页

  阑(lán)风伏雨催寒食,樱桃一夜花狼藉。刚与病相宜,锁窗薰(xūn)绣衣。阑风伏雨:指风雨不止。寒食:寒食节。旧俗在清明节前一日或二日,当此节日,禁火三天,食冷食。狠藉:指樱桃花败落。锁窗:雕刻有花纹图案的窗子。薰绣衣:用香料薰华丽的衣物。

  画眉烦女伴,央及流莺唤。半晌试开奁(lián),娇多直自嫌。央及:请求、恳求。流莺:啼莺,以其啼鸣婉转,故云。半响:许久、好久。奁:女子梳妆用的镜匣,泛指精巧的小匣子。自嫌:自己对自己不满。

  参考资料:1、纳兰性德《山有扶疏编,一生最爱纳兰词 辛苦最怜天上月》:天津教育出版社,2012.08:第11页

  2、纳兰性德《墨香斋译评,纳兰词 双

  菩萨蛮·阑风伏雨催寒食简析

  这词里描绘了寒食节时候,一女子刚刚病起,乍喜乍悲的情态。起二句先绘寒食节候之景,风雨不止,一夜之间樱花零落。这是全篇抒情的环境、背景,以下便是描绘她在这景象下的一系列的行动。一是按…展开

  这词里描绘了寒食节时候,一女子刚刚病起,乍喜乍悲的情态。起二句先绘寒食节候之景,风雨不止,一夜之间樱花零落。这是全篇抒情的环境、背景,以下便是描绘她在这景象下的一系列的行动。一是按节令而薰绣衣,一是打扮自己。但“半晌”和“自嫌”却透露了自伤的心情。这是摹其细节去刻画她的心理。小词可谓寄深于浅,寄厚于轻。

  折叠

上一篇:麟趾殿侍宴应制宋之问唐代原文译文赏析古诗
下一篇:清平乐(太师相公生辰)毛滂宋代原文译文赏析古诗