江州重别薛六柳八二员外刘长卿唐朝原文译文赏析古诗

  江州重别薛六柳八二员外刘长卿唐朝原文译文赏析

  江州重别薛六柳八二员外原文:

   生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。

  江州重别薛六柳八二员外拼音解读:

  shēng yá qǐ liào chéng yōu zhào ,shì shì kōng zhī xué zuì gē 。

  生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。jiāng shàng yuè míng hú yàn guò ,huái nán mù luò chǔ shān duō 。江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。jì shēn qiě xǐ cāng zhōu jìn ,gù yǐng wú rú bái fā hé 。寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。jīn rì lóng zhōng rén gòng qì ,kuì jun1 yóu qiǎn shèn fēng bō 。

  今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。多年沦落的生涯,谁知竟得到天子的厚恩。世间万事我都已参破,只想学醉饮狂歌的古人。

  江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。江上的月色分外清明,胡雁从夜空飞掠而过。秋风吹起,淮南已树木凋尽,楚地山头的落叶想必更多。

  寄身且喜沧洲近,顾影无如白发何。且喜暂时可以寄身的地方,在那沧海近旁。对着明镜来回照影,萧萧白发徒然地令人心伤。

  今日龙钟人共弃,愧君犹遣慎风波。 如今你们同我都已经老去,都一样是这般步履龙钟。你们还叮嘱我要留意风波险恶,真叫我深深惭愧无限感动。

  参考资料:1、金性尧唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:275-276

  2、赵昌平唐诗三百首全解:复旦大学出版社,2006:232-233

  3、张国伟 韩成武唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:400-402

  4、<

  生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。生涯:犹生计。优诏:优厚待遇的诏书。根据上下文,此当为反语。醉歌:醉饮歌唱。

  江上月明胡雁(yàn)过,淮(huái)南木落楚山多。胡雁:指从北方来的雁。“淮南”句:江州在淮南,其地又在古代楚国境。楚山多,木叶零落,所见之山也多了。

  寄身且喜沧(cāng)洲近,顾影无如白发何。沧洲:滨海的地方,也用以指隐士居处。顾:回看。无如:无奈。

  今日龙钟人共弃,愧君犹遣(qiǎn)慎风波。 龙钟:指老态迟钝貌。老:一作“弃”。遣:使,这里是叮咛之意。慎风波:慎于宦海风波。

  参考资料:1、金性尧唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:275-276

  2、赵昌平唐诗三百首全解:复旦大学出版社,2006:232-233

  江州重别薛六柳八二员外评析

  作者一生中两次遭贬。诗是他第二次贬往南巴(属广东)经过江州与二友人话别时写的。诗人虽遭贬谪,却说“承优诏”,这是正话反说,抒发胸中不平。明明是老态龙钟,白发丛生,顾影自怜,无可奈何…展开

  作者一生中两次遭贬。诗是他第二次贬往南巴(属广东)经过江州与二友人话别时写的。诗人虽遭贬谪,却说“承优诏”,这是正话反说,抒发胸中不平。明明是老态龙钟,白发丛生,顾影自怜,无可奈何,却说“寄身且喜沧洲近”,把凄凉伤心掩饰,委婉地发抒不满情绪。全诗虽感叹身世,抒发悲愤,却不敢面对当权,其矛盾心绪,溢于言表。诗人因生性耿直,语言直率,两位朋友一再劝他注意。

  此诗或以为是“由南巴回来过江州时作,故首句有‘岂料承优诏’语”。但从末句“犹遣”看来似乎不是诏回。

  折叠

上一篇:水调歌头(为郑子礼提刑寿)侯置宋代原文译文赏析古诗
下一篇:水龙吟(和中甫九日)刘辰翁宋代原文译文赏析古诗