入若耶溪王籍原文译文赏析古诗

  入若耶溪王籍原文译文赏析

  入若耶溪原文:

   艅艎何泛泛,空水共悠悠。阴霞生远岫,阳景逐回流。蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。此地动归念,长年悲倦游。

  入若耶溪拼音解读:

  yú huáng hé fàn fàn ,kōng shuǐ gòng yōu yōu 。

  艅艎何泛泛,空水共悠悠。yīn xiá shēng yuǎn xiù ,yáng jǐng zhú huí liú 。阴霞生远岫,阳景逐回流。chán zào lín yú jìng ,niǎo míng shān gèng yōu 。蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。cǐ dì dòng guī niàn ,zhǎng nián bēi juàn yóu 。此地动归念,长年悲倦游。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
艅艎何泛泛,空水共悠悠。我驾着小舟在若耶溪上悠闲地游玩,天空倒映在水中,水天相和,一起荡悠。

  阴霞生远岫,阳景逐回流。晚霞从远处背阳的山头升起,阳光照耀着蜿蜒曲折的水流。

  蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。蝉声高唱,树林却显得格外宁静;鸟鸣声声,深山里倒比往常更清幽。

  此地动归念,长年悲倦游。这地方让我生了归隐之心,我因多年来厌倦仕途却没有归隐而悲伤起来。

  参考资料:1、吴小如等 汉魏六朝诗鉴赏辞典 上海 :上海辞书出版社 ,1992.9(2011.11重印) :1137-1138

  艅(yú)艎(huáng)何泛泛,空水共悠悠。艅艎:舟名。大船。泛泛:船行无阻。空:指天空。水:指若耶溪。

  阴霞生远岫(xiù),阳景逐回流。阴霞:山北面的云霞。若耶溪流向自南而北,诗人溯流而上,故曰“阴霞”。远岫:远处的峰峦,这里指若耶山、云门山、何山、陶晏岭、日铸山等隐现的高山。阳景:指太阳在水中的影子;“景”是“影”的本字。回流:船向上游行进时岸边倒流的水。

  蝉噪(zào)林逾(yú)静,鸟鸣山更幽。噪:许多鸟或虫子乱叫。逾:同“愈”,更加。幽:宁静、幽静。

  此地动归念,长年悲倦游。归念:归隐的念头。长年悲倦游:诗人多年以来就厌倦仕途,却没有归隐,以此而悲伤。倦游:厌倦仕途而思退休。

  参考资料:

  1、

  吴小如等 .汉魏六朝诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1992.9(2011.11重印) :1137-1138 .

  入若耶溪赏析

  若耶溪在会稽若耶山下,景色佳丽。这首诗是王籍游若耶溪时创作的,它使人感受到若耶溪的深幽清净,同时也达到了“动中间静意”的美学效果。

  开头两句写诗人乘小船入溪游玩,用一“何”字写出满怀的喜悦之情…展开

   赏析: 若耶溪在会稽若耶山下,景色佳丽。这首诗是王籍游若耶溪时创作的,它使人感受到若耶溪的深幽清净,同时也达到了“动中间静意”的美学效果。 开头两句写诗人乘小船入溪游玩,用一“何”字写出满怀的喜悦之情,用“悠悠”一词写出“空水”寥远之态,极有情致。三四句写眺望远山时所见到的景色,诗人用一“生”字写云霞,赋予其动态,用一“逐”字写阳光,仿佛阳光有意地追逐着清澈曲折的溪流。把无生命的云霞阳光写得有知有情,诗意盎然。五六句用以动显静的手法来渲染山林的幽静。“蝉噪”、“鸟鸣”使笼罩着若耶,山林的寂静显得更为深沉。“蝉噪林愈静,鸟鸣山更幽”二句是千古传诵的名句,被誉为“文外独绝”。像唐代王维的“倚杖柴门外,临风听暮蝉”,杜甫的“春山无伴独相求,伐木丁丁山更幽”,都是用声响来衬托一种静的境界,而这种表现手法正是王籍的首创。最后两句写诗人面对林泉美景,不禁厌倦宦游,产生归隐之意。全诗因景启情而抒怀,十分自然和谐。此诗文辞清婉,音律谐美,创造出一种幽静恬淡的艺术境界。本诗写作者泛舟若耶溪的所见所闻,并于含长久长久羁留他乡的思归之念。 折叠

上一篇:沅江渔者李群玉唐代原文译文赏析古诗
下一篇:临江仙(庭院深深深几许)李清照宋朝原文译文赏析古诗