忆少年·年时酒伴曹组宋朝原文译文赏析古诗

  忆少年·年时酒伴曹组宋朝原文译文赏析

  忆少年·年时酒伴原文:

   年时酒伴,年时去处,年时春色。清明又近也,却天涯为客。 念过眼、光阴难再得。想前欢、尽成陈迹。登临恨无语,把阑干暗拍。

  忆少年·年时酒伴拼音解读:

  nián shí jiǔ bàn ,nián shí qù chù ,nián shí chūn sè 。qīng míng yòu jìn yě ,què tiān yá wéi kè 。

  年时酒伴,年时去处,年时春色。清明又近也,却天涯为客。 niàn guò yǎn 、guāng yīn nán zài dé 。xiǎng qián huān 、jìn chéng chén jì 。dēng lín hèn wú yǔ ,bǎ lán gàn àn pāi 。

  念过眼、光阴难再得。想前欢、尽成陈迹。登临恨无语,把阑干暗拍。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  忆少年·年时酒伴赏析

  此为怀人词,是作者清明节之前登临旧游之地时所作。全词采用白描手法,以真挚深切的情感和浅近平实的语言,于字里行间传达出无限深情。 上片起首三句追忆往日的一次游宴。“年时”即当年。具体…展开

  此为怀人词,是作者清明节之前登临旧游之地时所作。全词采用白描手法,以真挚深切的情感和浅近平实的语言,于字里行间传达出无限深情。

  上片起首三句追忆往日的一次游宴。“年时”即当年。具体时间从下文得知,也是清明节日。三句同用“年时”二字开头,雄浑刚劲,新颖别致。以后两句却笔头一转,写眼前之景:此时快到清明时节,又是春光明媚的时候,地点也是从前登临的地方,旧地重游,景色如昔,可是往日的酒伴此时却远地作客,不能同一起游宴了。抚今追昔,于是引起了对同游者的怀思。

  过片则是通过这件事生发出来的感慨。作者首先慨叹岁月如过眼云烟,大好时光,转眼就过去了。“想前欢、尽成陈迹”紧承上句而来:任何人都曾有过欢乐赏心的事,但事过境迁,良辰不再,往日的欢快事,回头来看就已是陈旧的痕迹。语本晋代大书法家王羲之《兰亭集序》之:“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。”几句“登临恨无语”中的“登临”处所本是旧游之地,即上片第二句所说的“年时去处”:“无语”是由于“年时酒伴”已“天涯为客”,已没有互吐衷肠的人。一个“恨”字,不仅是说恨找不到投契的朋友交谈,同时也恨“过眼光阴难再得”。结句“把阑干暗拍”,是“恨”的表现形式,当作者凭倚阑杆,万千思绪涌上心头,满腔幽恨无可发泄之际,只能暗拍阑干聊自排遣。此词以动作描写作法,活画出一个心情苦闷的文人形象。

  折叠

上一篇:新猿贯休唐代原文译文赏析古诗
下一篇:虞美人(少年听雨歌楼上)蒋捷宋朝原文译文赏析古诗