临江仙·丝雨如尘云著水纳兰性德先秦原文译文赏析古诗

  临江仙·丝雨如尘云著水纳兰性德先秦原文译文赏析

  临江仙·丝雨如尘云著水原文:

   丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫。百花冷暖避东风。酷怜娇易散,燕子学偎红。人说病宜随月减,恹恹却与春同。可能留蝶抱花丛。不成双梦影,翻笑杏梁空。

  临江仙·丝雨如尘云著水拼音解读:

  sī yǔ rú chén yún zhe shuǐ ,yān xiāng suì shí wú gōng 。bǎi huā lěng nuǎn bì dōng fēng 。kù lián jiāo yì sàn ,yàn zǐ xué wēi hóng 。

  丝雨如尘云著水,嫣香碎拾吴宫。百花冷暖避东风。酷怜娇易散,燕子学偎红。rén shuō bìng yí suí yuè jiǎn ,yān yān què yǔ chūn tóng 。kě néng liú dié bào huā cóng 。bú chéng shuāng mèng yǐng ,fān xiào xìng liáng kōng 。

  人说病宜随月减,恹恹却与春同。可能留蝶抱花丛。不成双梦影,翻笑杏梁空。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  丝雨如尘云著水,嫣(yān)香碎拾吴宫。百花冷暖避东风。酷怜娇易散,燕子学偎(wēi)红。“丝雨”二句:意谓细雨蒙蒙,云中夹带着水气,吴宫里残花散落了满地。嫣香:娇艳芳香的花。“酷怜”二句:此言最让人怜惜的是那娇美的宫花极易败落,故而连小燕子也学着人的样子怜惜起花来,它紧紧依偎在花下。偎红:紧贴着红花。

  人说病宜随月减,恹(yān)恹却与春同。可能留蝶抱花丛。不成双梦影,翻笑杏梁空。 恹恹:精神委靡不振貌。“不成”二句:意谓燕子成双成对地飞去了,反而笑那屋宇梁上空空。杏梁:用文杏木制成的屋梁。宋晏殊《采桑子》:“燕子双双,依旧衔泥入杏梁。”

  参考资料:1、(清)纳兰性德著;墨香斋译评纳兰词 双色插图版:中国纺织出版社,2015.10:第164页

  临江仙·丝雨如尘云著水简析

  此词抒写暮春时节,愁病交加,万般无奈的情景。词中用“吴宫”、“杏梁”等语皆作泛指,其中深含了兴亡之悲,似有深藏的隐忧,空灵含蕴而有味可咀。…展开

  此词抒写暮春时节,愁病交加,万般无奈的情景。词中用“吴宫”、“杏梁”等语皆作泛指,其中深含了兴亡之悲,似有深藏的隐忧,空灵含蕴而有味可咀。

  折叠

上一篇:忝官谏垣明日转对郑谷唐代原文译文赏析古诗
下一篇:秋郊作韦应物唐代原文译文赏析古诗