有駜佚名先秦原文译文赏析
有駜原文:
有駜有駜,駜彼乘黄。夙夜在公,在公明明。振振鹭,鹭于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥乐兮! 有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公饮酒。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮! 有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公载燕。自今以始,岁其有。君子有穀,诒孙子。于胥乐兮!
有駜拼音解读:
yǒu bì yǒu bì ,bì bǐ chéng huáng 。sù yè zài gōng ,zài gōng míng míng 。zhèn zhèn lù ,lù yú xià 。gǔ yān yān ,zuì yán wǔ 。yú xū lè xī !有駜有駜,駜彼乘黄。夙夜在公,在公明明。振振鹭,鹭于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥乐兮! yǒu bì yǒu bì ,bì bǐ chéng mǔ 。sù yè zài gōng ,zài gōng yǐn jiǔ 。zhèn zhèn lù ,lù yú fēi 。gǔ yān yān ,zuì yán guī 。yú xū lè xī ! 有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公饮酒。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮! yǒu bì yǒu bì ,bì bǐ chéng xuān 。sù yè zài gōng ,zài gōng zǎi yàn 。zì jīn yǐ shǐ ,suì qí yǒu 。jun1 zǐ yǒu yù ,yí sūn zǐ 。yú xū lè xī ! 有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公载燕。自今以始,岁其有。君子有穀,诒孙子。于胥乐兮!
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
有駜(bì)有駜,駜彼乘(shèng)黄。夙(sù)夜在公,在公明明。振振鹭(lù),鹭于下。鼓咽咽,醉言舞。于(xū)胥(xū)乐兮!駜:马肥壮貌。乘黄:四匹黄马。古者一车四马曰乘。夙夜在公:从早到晚,勤于公务。公:官府。明明:通“勉勉”,努力貌。振振:鸟群飞貌。鹭:鹭鸶,古人用其羽毛作舞具。朱熹《诗集传》:“振振,群飞貌。鹭,鹭羽,舞者所持,或坐或伏,如鹭之下也。”咽咽:不停的鼓声。于胥乐兮:言一起欢乐。于:通“吁”,感叹词。胥:相。
有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公饮酒。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮!乘牡:驾在车中的四匹公马。
有駜有駜,駜彼乘駽(xuān)。夙夜在公,在公载燕。自今以始,岁其有。君子有穀(gǔ),诒(yí)孙子。于胥乐兮!駽:青骊马,又名铁骢。载:则。燕:通“宴”。榖:福禄,一说“善”。诒:遗留,留给。孙子:子孙。
参考资料:1、王秀梅 译注诗经(下):雅颂北京:中华书局,2015:791-794
2、姜亮夫 等先秦诗鉴赏辞典上海:上海辞书出版社,1998:702-704s
热门推荐