临江仙(夜饮东坡醒复醉)苏轼宋朝原文译文赏析
临江仙(夜饮东坡醒复醉)原文:
【临江仙】 夜归临皋① 苏轼夜饮东坡醒复醉②,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营③?夜阑风静縠纹平④。小舟从此逝,江海寄馀生。
临江仙(夜饮东坡醒复醉)拼音解读:
【lín jiāng xiān 】 【临江仙】
yè guī lín gāo ①
夜归临皋①
sū shì
苏轼
yè yǐn dōng pō xǐng fù zuì ②,
夜饮东坡醒复醉②,
guī lái fǎng fó sān gèng 。
归来仿佛三更。
jiā tóng bí xī yǐ léi míng 。
家童鼻息已雷鸣。
qiāo mén dōu bú yīng ,
敲门都不应,
yǐ zhàng tīng jiāng shēng 。
倚杖听江声。
zhǎng hèn cǐ shēn fēi wǒ yǒu ,
长恨此身非我有,
hé shí wàng què yíng yíng ③?
何时忘却营营③?
yè lán fēng jìng hú wén píng ④。
夜阑风静縠纹平④。
xiǎo zhōu cóng cǐ shì ,
小舟从此逝,
jiāng hǎi jì yú shēng 。
江海寄馀生。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文
夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。 夜深宴饮在东坡的寓室里醒了又醉,回来的时候仿佛已经三更。这时家里的童仆早已睡熟鼾声如雷鸣。轻轻地敲了敲门,里面全不回应,只好独自倚着藜杖倾听江水奔流的吼声。
长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝,江海寄余生。 经常愤恨这个躯体不属于我自己,什么时候能忘却为功名利禄而奔竞钻营!趁着这夜深、风静、江波坦平,驾起小船从此消逝,泛游江河湖海寄托余生。
夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。 东坡:在湖北黄冈县东。苏轼谪贬黄州时,友人马正卿助其垦辟的游息之所,筑雪堂五间。听江声:苏轼寓居临皋,在湖北黄 县南长江边,故能听长江涛声。
长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠(hú)纹平。小舟从此逝,江海寄余生。 营营:周旋、忙碌,内心躁急之状,形容为利禄竟逐钻营。夜阑:夜尽。縠纹:比喻水波细纹。縠,绉纱。
热门推荐