采桑子·花前失却游春侣冯延巳宋朝原文译文赏析古诗

  采桑子·花前失却游春侣冯延巳宋朝原文译文赏析

  采桑子·花前失却游春侣原文:

   花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍②更思量,绿树青苔半夕阳。

  采桑子·花前失却游春侣拼音解读:

  huā qián shī què yóu chūn lǚ ,dú zì xún fāng 。mǎn mù bēi liáng 。zòng yǒu shēng gē yì duàn cháng 。

  花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。lín jiān xì dié lián jiān yàn ,gè zì shuāng shuāng 。rěn ②gèng sī liàng ,lǜ shù qīng tái bàn xī yáng 。

  林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍②更思量,绿树青苔半夕阳。

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。花前没有了她的陪伴,独自在花间徘徊,看繁花似锦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他寻找的往昔旧梦,触目悲凉。虽是春光美景,却是欢乐难再,既使笙歌入耳,婉转悠扬,也只能唤起他对爱侣的追忆,从而更添感伤惆怅。

  林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍更思量,绿树青苔半夕阳。 转眼望去,林间彩蝶对对,帘间飞燕双双,皆在快乐嘻逐,恩爱相偕。不思量、难思量,抬头望天边,还是夕阳西沉、残阳如血。血色勾勒了天边的绿树,涂抹了林中的青苔,也笼罩了他的心,明丽而惨烈。

  参考资料:

  1、

  蔡厚示,黄拔荆著.南唐二主暨冯延巳词传 李璟、李煜、冯延巳:吉林人民出版社,1999:第117页

  2、

  朱明伦等编著.古代情词三百首:辽宁大学出版社,1997.07:第58页

  花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙(shēng)歌亦断肠。纵有:纵使有。笙歌:笙代指各种乐器;笙歌即指各种乐器演奏声和歌声。

  林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍更思量,绿树青苔半夕阳。 忍:作“怎忍”解。

  参考资料:1、蔡厚示,黄拔荆著南唐二主暨冯延巳词传 李璟、李煜、冯延巳:吉林人民出版社,1999:第117页

  2、朱明伦等编著古代情词三百首:

  采桑子·花前失却游春侣简析

  此词上片写失去情侣以后的心情。正当春花怒放,携手观赏时,失却了“游春侣”,独自寻芳的心情,纵有笙歌,也不免愁肠欲断。下片写失却伴侣而形单影只,眼前蝶戏林间,燕穿帘栊,更使人不堪思量…展开

  此词上片写失去情侣以后的心情。正当春花怒放,携手观赏时,失却了“游春侣”,独自寻芳的心情,纵有笙歌,也不免愁肠欲断。下片写失却伴侣而形单影只,眼前蝶戏林间,燕穿帘栊,更使人不堪思量。词中用“各自双双”反衬人物的孤寂。“绿树青苔半夕阳”韵味无限,耐人寻思。全词情景相渗,构思新颖,风流蕴藉,雅淡自然,体现了冯词的特色。

  折叠

上一篇:金错刀行-古诗文网陆游宋朝原文译文赏析古诗
下一篇:中宗祀昊天乐章。凯安佚名唐代原文译文赏析古诗