轻肥白居易唐朝原文译文赏析古诗

  轻肥白居易唐朝原文译文赏析

  轻肥原文:

  意气骄满路,鞍马光照尘。借问何为者,人称是内臣。朱绂皆大夫,紫绶悉将军。夸赴军中宴,走马去如云。樽罍溢九酝,水陆罗八珍。果擘洞庭橘,脍切天池鳞。食饱心自若,酒酣气益振。是岁江南旱,衢州人食人!

  轻肥拼音解读:

  yì qì jiāo mǎn lù ,ān mǎ guāng zhào chén 。意气骄满路,鞍马光照尘。

  jiè wèn hé wéi zhě ,rén chēng shì nèi chén 。

  借问何为者,人称是内臣。

  zhū fú jiē dà fū ,zǐ shòu xī jiāng jun1 。

  朱绂皆大夫,紫绶悉将军。

  kuā fù jun1 zhōng yàn ,zǒu mǎ qù rú yún 。

  夸赴军中宴,走马去如云。

  zūn léi yì jiǔ yùn ,shuǐ lù luó bā zhēn 。

  樽罍溢九酝,水陆罗八珍。

  guǒ bò dòng tíng jú ,kuài qiē tiān chí lín 。

  果擘洞庭橘,脍切天池鳞。

  shí bǎo xīn zì ruò ,jiǔ hān qì yì zhèn 。

  食饱心自若,酒酣气益振。

  shì suì jiāng nán hàn ,qú zhōu rén shí rén !

  是岁江南旱,衢州人食人!

  ※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

  译文
意气骄满路,鞍马光照尘。骄纵飞扬的意气充满整条道路,鞍马的光亮照得见细小的灰尘。

  借问何为者,人称是内臣。请问路人那些人是谁,路人回答说他们都是宦官,皇帝的内臣。

  朱绂皆大夫,紫绶或将军。佩带着表示大夫地位的红色丝带和象征将军身份的紫色丝带。

  夸赴军中宴,走马去如云。夸耀着身份,即将到军队里赴宴,数量众多,场面盛大。

  尊罍溢九酝,水陆罗八珍。酒杯里满盛的是美酒佳酿,桌盘上罗列的是各处的山珍海味。

  果擘洞庭橘,脍切天池鳞。有洞庭湖边产的橘子作为水果,细切的鱼脍味美鲜嫩。

  食饱心自若,酒酣气益振。他们在肴饱之后仍旧坦然自得,酒醉之后神气益发骄横。

  是岁江南旱,衢州人食人。然而这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的惨痛场景。

  参考资料:1、吴大奎 马秀娟元稹白居易诗选译成都:巴蜀书社,1991:183-185

  意气骄满路,鞍(ān)马光照尘。意气骄满路:行走时意气骄傲,好像要把道路都“充满”了。意气:指意态神气。鞍马:指马匹和马鞍上华贵的金银饰物。

  借问何为者,人称是内臣。内臣:原指皇上身边的近臣,这里指臣官。

  朱绂(fú)皆大夫,紫绶(shòu)或将军。朱绂:与下一句的“紫绶”都只挂引用的丝织绳带,只有高管才能用。

  夸赴军中宴,走马去如云。军:指左右神策军,皇帝的禁军之一。

  尊罍(léi)溢九酝(yùn),水陆罗八珍。樽罍溢九酝:樽罍指陈酒的器皿。九酝:美酒名。水陆罗八珍:水产路产的各种美食。

  果擘洞庭橘,脍(kuài)切天池鳞(lín)。洞庭橘:洞庭山产的橘子。脍切:将鱼肉切做菜。鳞池鱼:大海的鱼。

  食饱心自若,酒酣(hān)气益振。心自若;心里自在很舒服。

  是岁江南旱,衢(qú)州人食人。衢州:唐代州名,今属浙江。

  参考资料:

  1、

  吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:183-185

  轻肥赏析

  唐代政治腐败的根源之一,就是太监专权。这首诗就是讽刺宦官的。诗题“轻肥”,取自《论语》,用以概括豪奢生活。

  开头四句,先写后点,突兀跌宕,绘神绘色。意气之骄,竟可满路,鞍马之光,竟可照尘,这不能不使…展开

   赏析: 唐代政治腐败的根源之一,就是太监专权。这首诗就是讽刺宦官的。诗题“轻肥”,取自《论语》,用以概括豪奢生活。 开头四句,先写后点,突兀跌宕,绘神绘色。意气之骄,竟可满路,鞍马之光,竟可照尘,这不能不使人惊异。正因为惊异,才发出“何为者”(干什么的)的疑问,从而引出了“是内臣”的回答。内臣者,宦官也。读者不禁要问:宦官不过是皇帝的家奴,凭什么骄横神气一至于此?原来,宦官这种角色居然朱绂、紫绶,掌握了政权和军权,自然骄奢。“夸赴军中宴,走马去如云”两句,与“意气骄满路,鞍马光照尘”前呼后应,互相补充。“走马去如云”,就具体写出了骄与奢。这几句中的“满”、“照”、“皆”、“悉”、“如云”等字,形象鲜明地表现出赴军中宴的内臣不是一两个,而是一大帮。 “军中宴”的“军”是指保卫皇帝的神策军。此时,神策军由宦官管领。宦官们更是飞扬跋扈,为所欲为。前八句诗,通过宦官们“夸赴军中宴”的场面着重揭露其意气之骄,具有高度的典型概括意义。 紧接六句,通过内臣们军中宴的场面主要写他们的奢,但也写了骄。写奢的文字,与“鞍马光照尘”一脉相承,而用笔各异。写马,只写它油光水滑,其饲料之精,已意在言外。写内臣,则只写食山珍、饱海味,其脑满肠肥,大腹便便,已不言而喻。“食饱心自若,酒酣气益振”两句,又由奢写到骄。“气益振”遥应首句。赴宴之时,已然“意气骄满路”,如今食饱、酒酣,意气自然益发骄横,不可一世了。 以上十四句,淋漓尽致地描绘出内臣行乐图,已具有暴露意义。然而诗人的目光并未局限于此。他又“悄焉动容,视通万里”,笔锋骤然一转,当这些“大夫”“将军”酒醉肴饱之时,江南正在发生“人食人”的惨象,从而把诗的思想意义提到新的高度。同样遭遇旱灾,而一乐一悲,却判若天壤。 这首诗运用了对比的方法,把两种截然相反的社会现象并列在一起,诗人不作任何说明,不发一句议论,而让读者通过鲜明的对比,得出应有的结论。这比直接发议论更能使人接受诗人所要阐明的思想,因而更有说服力。末二句直赋其事,写出了江南大地上的一幕人间惨剧,使全诗顿起波澜,具有震撼人心的力量。 此诗采用了写书的风格,白描的写法,真切地展示了社会的不公。文学作品应反映生活的真实,这首诗是当之无愧的。 折叠

上一篇:经函谷关韦应物唐代原文译文赏析古诗
下一篇:忆王孙(冷红叶叶下塘秋)姜夔宋朝原文译文赏析古诗